Monday, March 19, 2007



*A guard*
Beads motif. The ceremony of changing the guard at Buckingham Palace is very famous.

*衛兵*
ビーズモチーフ。バッキンガム宮殿の衛兵交代式が有名。

*Guarda*
Motivo da contas. A cerimônia de mudar o guarda em Palácio de Buckingham é muito famosa.

*Guardia*
El motivo de las cuentas. La ceremonia de cambiar al guardia en el Palacio de Buckingham es muy famosa.

Wednesday, March 07, 2007



*Passion*
Beads motif. This is imagined "The flamenco". This entertainment has been handed in Andalusia and is composed of sing, dance and playing the guitar.

*情熱*
ビーズモチーフ。フラメンコをイメージ。アンダルシア地方に伝わる芸能で、歌、踊り、ギター伴奏を主体としている。

*Paixão*
Motivo da contas. Isto é imaginado "Flamenco". Este entretenimento foi entregado a Andaluzia e está composto de cante, enquanto dança e tocando o violão.

*Pasión*
El motivo de las cuentas. Esto se imagina "El flamenco". Esta función se ha presentado Andalucía y se ha estado compuesto de cante, baile y tocando la guitarra.

Monday, March 05, 2007


*Longing*
Beads motif. This is imagined "Sunflower". The one-piece dress is sleeveless for summer season.

*あこがれ*
ビーズモチーフ。ひまわりをイメージ。夏を意識してノースリーブのワンピースに。

*Desejando*
Motivo da contas. Isto é imaginado "Girassol". O vestido é sem manga para estação de verão.

*Deseando*
El motivo de las cuentas. Esto se imagina el "Girasol". El vestido es sin mangas para la estación de verano.